Things to Look for When Researching Norwegian Birth Records
Hi, everyone! Did you have a great week? Did you find anything fun while searching for your ancestors? Are you wondering what your next step in your journey is? Are you burned out because the journey is taking too much of your energy? Do you love the hunt as much as I do?
This week on the Scandinavian Genealogy Hour, we will be taking a deeper look at birth records and what one finds on an original document. Remember each minister of each parish could possibly write their registries differently. Therefore, when we look at one record it doesn’t mean that the next record will be the same. We will have to learn that new record all over again. However, once we start knowing what information was included then the different arrangements will be easier to read.
Here’s Johanna’s birth record in full. Notice at the top left it states the year, 1893. Then it goes down each column with more detailed information. I went over these columns in my 21 Sept 2018 post so if you need a refresher, then go back to that one. By 1893, there was more of a set standard for how the registries were arranged. This one shows that the male (Mandkjön) children were listed first, then the female (Kvindekjön) children. In addition, if we see two dates, then one is the birth date and the other is the christening date. Luckily, on this record the children’s names are easy to read.
However, the next column with the parent’s names can be a bit tricky. The standard Scandinavian practice is to put the husband’s occupation, then his name, then his farm name. Sometimes, as in this case, the minister wrote both parents’ information down in the first column before writing their farm name in the next column. In this example, Husmand (Crofter) Johannes Kolbensen, Hustru (Wife) Gjertrud Sjursdatter, Stølsmark. In the next column it says the farm name Stølsmark.
The next two columns in this record state the parent’s birth years beginning with the father. Therefore, we now have a general idea of when they were born so we can identify the correct person when looking for other records.
The next column is about the witnesses of the birth. This is interesting because again it follows the pattern of occupation, name, and farm name. The ministers didn’t put all of this information in for every person because space was limited. That means we just have to learn how this particular minister wrote the witnesses down. This column is important because we’ll find family members and friends who lived in the areas surrounding the birth area. This can help grow the families on our family group sheets later on. Therefore, I would recommend taking the time to learn this column. For one of my ancestors, this column helped prove a relationship that wasn’t shown in more direct ways.